◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.dyndns.info)◇◇

                请wangyu先生回头看看

                     邵东宁

  我们之间的分岐是由下列译文引起的,请你回头看看是否对:“An F-16 fighter, they note, 
can manage at least one roll in a second, but three rolls would produce excessive G's, 
killing the pilot”这一段英文的意思不外是:“他们指出,一架F-16战斗机
在一秒钟内至少能做一个翻滚,但是如果它在一秒钟内做三个翻滚,那就会产生
过量的地球引力(因为在翻滚时向心力大大增加――笔者附注),.....

(以上是随便一说的译文)

    你是否仍认为"那就会产生过量的地球引力"是对的?由离心力产生的力是否是地球引力?

    我们讨论的问题只不过是一些中学的物理概念。我们从其它网友的文章中也可学到
很多东西,不应该死抱着自己的错误观念不放。

    另外战斗机在空中按不同的轴线翻滚的动作英文分别叫做:roll, pitch 和yaw.Roll
的确不是在垂直平面内的,英文原文是没有错的。

(XYS20050910)

◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.dyndns.info)◇◇